17 Nov

The Clipper Ship Dreadnaught (Laws D13)

The Clipper Ship Dreadnaught_Gordon

We have a flash packet, she’s a packet of fame,
She belongs to New York and the Dreadnaught’s her name;
She is bound for the ocean where the stormy winds blow,
Bound away on the “Dreadnaught” to the Westward we’ll go.

Now we are laying at the Liverpool dock.
Where the boys and the girls on the pier-heads do flock,
And they gave us three cheers while their tears down did flow,
Bound away on the “Dreadnanght” to the Westward we’ll go.

The “Dreadnaught” is lying in the river Mersy,
Waiting for the tug “Constitution” to tow us to sea,
She tows around the Black Rock where the Mersy does flow,
Bound away on the “Dreadnaught” to the Westward we’ll go.

And now we are howling on the wild Irish sea,
Where the sailors and passengers together agree,
For the sailors are perched on the yard arms, you know,
Bound away on the “Dreadnaught” to the Westward we’ll go.

Now we are sailing on the ocean so wide,
Where the great open billows dash against her black side,
And the sailors off watch are all sleeping below,
Bound away on the “Dreadnaught” to the Westward we’ll go.

And now we are sailing off the banks of New Foundland,
Where the waters are deep and the bottom is sand,
Where the fish of the ocean they swim to and fro,
Bound away on the “Dreadnaught” to the Westward we’ll go.

And now we are howling off Long Island’s green shore,
Where the pilot he bards us as he’s oft done before,
Fill away your main top sails, port your main tack also,
She’s a Liverpool packet, Lord God, let her go.

And now we are riding in New York Harbor once more,
I will go and see Nancy, she’s the girl I adore,
To the parson I’ll take her, my bride for to be,
Farewell to the “Dreadnaught” and the deep stormy sea.

___________________

This month we are back to Minnesota singer Michael Cassius Dean with another song where I have taken the text from Dean’s 1922 Flying Cloud songster and transcribed the melody from Dean’s singing on a 1924 field recording made by Robert Winslow Gordon. The Gordon recording of this song is quite hard to hear so I was also aided by Franz Rickaby’s 1923 transcription of Dean singing “The Clipper Ship Dreadnaught.”

The Dreadnought (originally spelled with an “o”) was a famous packet ship that carried both goods and passengers (including many immigrants to the US) between Liverpool and New York in the 1850s and 60s. She was celebrated for her great speed.

the_dreadnought_cropped

from the book From the Forecastle to the Cabin (1887) by Captain Samuel Samuels (the Dreadnought’s captain)

The song seems to be of American origin though it was no doubt modeled on similar English songs. Dean was one of many Great Lakes region singers who sang “The Dreadnaught” and it was also popular in the maritime provinces of Canada. The only version I have found from outside North America is one collected by Sam Henry from a Co. Donegal singer where the ship’s name has been changed to “The Zared” and the port of origin is “Londonderry” instead of Liverpool.

More info on this song available from the Traditional Ballad Index here.

06 Jun

You Pretty Girls of Michigan

[As I was learning this song over the last few weeks, a different melody for the 4th line came into my head that *I think* I’m stealing from another Great Lakes song with a similar melody.  I liked it, so that’s how I sing it here.]

You Pretty Girls of Michigan

You pretty girls of Michigan, give ear to what I write,
Of sailing on the stormy Lakes, in which we take delight;
In sailing on the stormy Lakes, which we poor seamen do,
While Irishmen and the landlubbers are staying at home with you.

They’re always with some pretty girls a’telling them fine tales
Of the hardships and the hard day’s work they’ve had in their cornfields;
And when it’s eight o’clock at night it’s into bed they crawl,
While we, like jovial hearts of oak, stand many a bitter squall.

You pretty girls of Michigan if you did only know
The hardships and dangers we seamen undergo,
You would have more regard for us than oft you’ve had before;
You’d shun to meet those landlubbers that lounge about the shore.

For oft at twelve o’clock at night when the wind begins to blow;
“Heave out, heave out, now lively lads, roll out from down below!”
It’s now on deck stands every man, his life and ship to guard;
“Aloft! Aloft!” the captain cries, “send down the tops’l yard!”

And when the seas are mountain high and toss our vessel ’round,
And all about does danger lurk, the vessel may go down!
Now every man is on the deck, all ready to lend a hand
To shorten sail to weather the gale until we reach the land.

We sail the Lakes from spring to fall from Duluth to Buffalo,
While landlubbers are home with you or about their fields they go;
We sail the Lakes and money make for the girls that we adore,
And when our cash is getting low, we ship again for more!

________________________________________________________

This month’s song comes from a blend of sources. The prolific collector of Great Lakes folksong Ivan Walton put down the above text based on versions gathered from Pat Banner of St. Clair, Michigan, and Captain A.E. Baker of Dunkirk, New York in 1933. Walton’s composite text is published in the wonderful book Windjammers (Walton, Ivan and Joe Grimm. 2002. Detroit: Wayne State University Press) which I would strongly recommend to anyone interested in songs of the Great Lakes. Walton did not collect a melody for this song.

A closely related song, “Ye Maidens of Ontario,” was collected in Bemidji, Minnesota in 1923 by collector Franz Rickaby from the singing of Albert Hannah. Above, I have married the words collected by Walton to the melody sung by Hannah. Normally, as a proud Minnesotan, I would stick to the words also collected in Minnesota but, in this case, it is the Michigan/New York text that contains a rare reference to a Minnesota place name: Duluth. Of course, Duluth was (and is) Minnesota’s gateway city to the Great Lakes and, as the phrase “Duluth to Buffalo” implies, it was the end of the line for these rough and tough freshwater sailors.

The pairing of “Irishmen and landlubbers” in the first verse is interesting. Irishmen certainly sailed the Lakes themselves and Irish names appear in other Great Lakes ballads (see N.S. Apr. 2014).

16 May

Drummond’s Land

Drummond's Land

At the foot of David’s mountains where the waters they run calm,
And purling streams do gently glide down by my father’s land,
All covered o’er with a linen cloth that was wrought near Tendersgay*
And was purchased by one Kinnedy*, a man of high degree.

As I roved out one morning all for to take the air,
I being a clever young man with a fusee in my hand,
I might have shot a score or more had I but known my fate,
For my name is McCallum from the falls, and you know my fortune’s great.

As I roved out one evening down by the watchman’s dam,
The Belleville coach came rolling in all loaded to the ground,
[I put my spyglass to my eye, I viewed it all around]
And in one of the front seats sat a lady of renown.

I boldly stepped up to her for to help her from the coach,
I took her by the lily-white hand as we stood on the beach.
I showed her all my father’s ships that were bound for Cheshire fair,
Saying, “Only for you, lady, I am sure I would be there.”

I says, “My pretty fair maid, will you come to yonder inn,
And there we’ll have a bottle of wine our joys for to begin.
For I have lost a diamond more precious far than gold.
And you are the one that found it, fair lady, I am told.”

“For the keeping of young men’s company, kind sir, I’m not exposed,
Nor yet am I a lady, although I wear fine clothes,
I am but a farmer’s daughter that dwells near Hamilton’s band*;
And for further information, I dwell on Drummond’s land.”

Oh, it’s “Kind and honored lady, won’t you take the coach with me,
And we’ll go down to Drummond’s land your father for to see.
Five thousand pound in ready gold to your father I’ll bestow,
And I’ll crown you queen of Drummond’s land this night before we go.”

“I am sorry for you, young man. Your suit must be denied,
For I’m already promised to be a young man’s bride,
For I’m already promised these seven long years and more.
He is but a linen weaver, the lad whom I adore.”

*These are all as printed in the Rickaby manuscript. Based on versions from Eddie Butcher and one printed in Sam Henry’s “Songs of the People” I sing “Tandragee” (Co. Armagh) in place of Tendersgay, “Kennedy” in place of Kinnedy, and “Hamiltonsbawn” (Co. Armagh) in place of Hamilton’s band.

**line missing in the Ross text. I used text from Eddie Butcher recording and Sam Henry published version.
_________________________________________________________

[the following has been edited due to mistakes and omissions in the print version that appeared in the May IMDA newsletter]

The text of this version of “Drummond’s Land” (aka “David’s Flowery Vale”) was sent by Andy Ross of Charlevoix, Michigan to collector Franz Rickaby in August 1922. Rickaby had met with Ross and transcribed his singing in 1921 and hoped to make it back to Charlevoix to get Ross’s melody for Drummond’s Land at a later date. Unfortunately, Rickaby’s failing health caused him to leave the Upper Midwest for good in 1923 and Ross’s melody was never obtained.

I have paired Ross’s text with a melody used for another version of “Drummond’s Land” that appears in Sam Henry’s wonderful Songs of the People.  There is a nice recording of Derry singer Eddie Butcher singing another version which you can hear at the Irish Traditional Music Archive website here. Yet another version was sung by Co. Antrim singer Robert Cinnamond which you can hear on the album Not a Word of No Surrender.

Cinnamond’s version holds the key to the song’s origin as the wealthy suitor’s name is there McCance (instead of McCallum as in Ross’ version). John McCance (1772-1835) was a wealthy landowner, politician and owner of linen operations whose large estate was, indeed, at the foot of Divis (not David’s) Mountain just west of Belfast in County Antrim.

Another version of this song’s text from the Lisburn Historical Society along with biographical info on John McCance.

More background on this song from the Traditional Ballad Index