26 Apr

Doran’s Ass

One heavenly night in last November, Pat walked out for to see his love,
What night it was I don’t remember, but the moon shone brightly from above,
That day the boy got some liquor, which made his spirits brisk and gay,
Saying, “What is the use of walking any quicker for I know she’ll meet me on the way.”

              Whack fol loora loora loddy, whack fol right fol lie doe day.

He tunes his pipe and fell to humming, while gently onward he did jog,
But fatigue and whisky overcome him, so Pat lay down upon the sod,
He was not long without a comrade, and one that could kick up the hay,
For the big jackass he smelt out Paddy, lay down beside him on the way.

He hugged, he smugged this hairy old devil, and threw his hat to worldly cares,
“You’ve come at last, my Biddy darling, but, by me soul, you’re like a bear.”
He laid his hand on the donkey’s nose, just then this beast began to bray,
Pat jumped up and roared out “Murder! Who served me in such a way?”

He took two legs and homeward started, at railroad speed, as fast, I’m sure,
He never stopped his feet or halted until he came to Biddy’s door,
When he got there ’twas almost morning, down on his knees he fell to pray,
Saying, “Let me in my Biddy darling, I’ve met the Devil on the way.”

He told his story mighty civil, while she prepared the whiskey glass,
How he hugged, he smugged, this hairy old devil, “Go way” says she “that’s Doran’s ass!”
“I know it was, my Biddy darling.” And they got married the very next day,
Pat never got back the old straw hat, that the donkey ate up on the way.

We have another comic song this month that was once sung across the north woods region including here in Minnesota where a version was printed by Mike Dean in his 1922 songster The Flying Cloud. Lumberjack singer Charley Bowlen of Black River Falls, Wisconsin also sang a version for collector Helene Stratman-Thomas in 1940. In Ireland, it was printed by Colm Ó Lochlainn in his influential collection Irish Street Ballads.

The melody above is my transcription of a version recorded in the western Catskills by collector Herbert Halpert in 1941. The singer was Walter Wormuth of Peakville, New York who had himself worked in the lumber woods earlier in life. Most versions use a variant of the melody associated with the song “Spanish Lady” and Wormuth’s has a unique twist on that well-worn tune. The above text is primarily Wormuth’s but I borrowed a few lines from Dean and Bowlen here and there.

22 Nov

Riley and I Were Chums

One day as I went out for a walk, myself and my chum Johnny Riley,
The air it being kind of damp and the weather rather dryly,
Just then the cop caught me by the ear he says, “Young man there’s a warrant here,”
And I took the warrant with the greatest of fear and I handed it over to Riley. -Chorus

One day I picked up a watch and chain going out with my chum Johnny Riley,
Riley always looked for his share, he was so awfully wily,
But as by a lamp we chanced to pass, it’s then I saw by the glimmer of the glass,
That the watch was gold but the chain was brass so the chain went over to Riley. -Chorus

Last Saturday night I married a wife and my best man there was Riley,
I thought she’d be the joy of my life, she looked so very shyly,
But soon I found it was no fun, one day she chased me with a gun,
I said, “Now madam, with you I’ve done” and I handed her over to Riley. -Chorus

After an inspiring week of music at the All Ireland Fleadh this past month, I had the chance to spend a day at the amazing Irish Traditional Music Archive on Merrion Square in Dublin. There, I dove into the ITMA’s incredible collection of field recordings from Newfoundland made in the 1970s by Aidan O’Hara. The ITMA recently launched a digital exhibition of O’Hara’s Newfoundland material on its website that I highly recommend checking out. This month’s song is one that you can listen to directly from their website—easier (though less fun) than a trip to Dublin!

I was delighted to come upon O’Hara’s recording of Newfoundlander Frankie Nash giving a spirited rendition of this comic song! I encountered it first several years ago as performed by Crandon, Wisconsin traditional singer Robert Walker who was recorded by Sidney Robertson Cowell in 1937. Walker’s version (available here) is nice but to me it is Nash really brings “Riley” to life. Digging around online, I was also happy to discover that the New York Public Library has unearthed and digitized an 1892 song sheet version titled “I Handed it Over to Riley” which you can also access online. In Newfoundland, the song is attributed to local songsmith Johnny Burke. NYPL’s song sheet, and the style of the song itself, would seem to suggest that it most likely originated on the stage (the composers are listed as Albert Hall and Felix McGlennon) and was then, like many stage songs, adapted into tradition by others.

Interestingly, the Newfoundland, Wisconsin and song sheet versions of this song all have rather distinct melodies from one another. The above transcription is based on the Newfoundland melody though I drew on all three versions to fill out the text.

28 Feb

The Raftsman

I’ll tell you of a raftsman right from the pinery,
And how he loved a lady, she was of a high degree,
Her fortune was so great it scarcely could be told,
And still she loved the raftsman because he was so bold.

One day when they had been to church and were just returning home,
They met her old father and several armed men,
“Oh daughter, oh daughter, oh daughter I pray,
Is this your good behavior, or is’t your wedding day?”

“I fear,” cried the lady, “we both shall be slain,”
“Fear nothing at all,” said the raftsman again,
“Now, since you’ve been so foolish as to be a raftsman’s wife,
Down in this lonely valley I will quickly end your life.”

“Hold,” cried the raftsma, “I do not like such prattle,
Although I am the bridegroom, I’m all prepared for battle,”
He drew his sword and pistol and caused them for to roar,
The lady held the horses while the raftsman battled sore.

The first man came to him, he ran him through the main,
The next one stepped up to him, he served him the same,
“Let’s run,” cried the rest of them, “we all shall be slain,
To fight this gallant raftsman is altogether vain.”

“Stay,” cried the old man, “you make my blood run cold,
You shall have my daughter and five thousand pounds in gold,”
“Oh no,” cried the lady, “the fortune is too small,
Fight on, my bold raftsman, and you shall have it all.”

“Oh raftsman, oh raftsman, if you will spare my life,
You shall have my daughter for your beloved wife,”
He took them home unto his house, he made him his heir,
It wasn’t out of love but it was from dread and fear.

Come all you rich maidens with money in great store,
Never shun a raftsman, although he may be poor,
For they’re jolly good fellows—happy, fresh, and free,
And how gallantly they fight for their rights and liberty.

______

A few months ago I came across a remarkable series of blog posts by folklorist Stephen Winick about the ballad “Arthur McBride” – the one that was so beautifully rendered by Paul Brady on the iconic Andy Irvine and Paul Brady album in 1976 and at this videotaped 1977 performance. Writing on the American Folklife Center’s Folklife Today blog, Winick tells us that Brady learned the song while living in New England, from a collection compiled by Carrie Grover of Gorham, Maine. Grover (1879-1959) was a singer herself who got most of her repertoire (which appears in her collection A Heritage of Songs) from her parents while growing up in Nova Scotia and Maine. She was part of the north woods singing tradition and that makes Brady’s “Arthur McBride” a northwoods song! What’s more, if you open Grover’s book to the Arthur McBride page, the facing page is her father’s version of “The Jolly Soldier”—also arranged and performed by Paul Brady on the album with Andy Irvine!

Arthur McBride 001

“The Jolly Raftsman” and the first part of “Arthur McBride” as they appear in Carrie Grover’s book A Heritage of Songs.

When I discovered the Grover-Brady connection, my mind went to an interesting song text collected in Wisconsin and published in Wisconsin Lore by Robert E.Gard and L.G. Sorden. Gard and Sorden’s “The Raftsman” is basically a version of “Jolly Soldier” with Raftsman swapped in for Soldier. It seems a little out of place for someone going down the river with a raft of logs to be packing both a sword and pistol but the character of the recklessly romantic hero does fit with the way raftsmen often portrayed themselves in other songs. Above I have paired the Gard/Sorden text (with a few small changes) with the melody (more or less) as published by Grover. For my own sung version, I swapped out the sword and pistol for the raftman’s trusty pike and peavey.